Rother mentions some of my favorite sources for literature in translation: the Dalkey Archive Press, featured in an earlier post in this blog, and Words Without Borders. A third essential source referred to in the article, the University of Rochester’s Three Percent, currently provides a quick peek at the first chapter of Alberto Olmo’s new novel translated by Peter Bush.
Works in translation make up approximately three percent of all books published annually in the U.S. The website “Three Percent” hopes to improve that figure by offering English-speaking readers a digital introduction to new writers from around the world. For those who doubt the 3% figure, “Three Percent” provides yearly downloadable lists of translated books brought to the U.S. market.